défense de stationner voitures pas rouges ici
(prohibido aparcar coches no rojos aquí)
défense de stationner voitures pas marseilleuses ici
(prohibido aparcar coches no marselleses aquí)
défense de stationner ici: sables mouvants
(prohibido aparcar aquí: arenas movedizas)
défense de stationner ici: le ciel peut tomber et écraser votre voiture
(prohibido aparcar aquí: el cielo podría caer y destrozar tu coche)
où est?
c'est au nord-ouest?
c'est vrai? vrai est?
c'est à...
c'est au nord-ouest?
c'est vrai? vrai est?
c'est à...
(¿dónde está? ¿al noroeste? ¿es cierto? ¿cierto es? está en...)
5 comentarios:
Jeje, la última pregunta la sé... es la Tour Tanguy en Brest, probablemente la ciudad más fea de Francia (quizás la única fea) y donde me tocó a mi currar mi 2º año, que hay que joderse :P
La verdad es que sí, aunque tiene rinconcitos cucos como éste.
La penúltima también está en la Bretaña, y la antepenúltima entre Bretaña y Normandía.
Pues la penúltima no sé cual es. La antepenúltima parece el Mont St Miche.
Efectivamente, Mont Sant Michell.
La penúltima es Auray, una ciudad donde seguramente nadie pararía por turismo, salvo porque viajando en tren tiene los transbordos hacia el istmo de Carnac.
El otro día en el programa de Telemadrid "Madrileños por el mundo" salíó la Bretaña Francesa y zonas del Loira, y vamos, no me gustaron nada para irme a vivir, de turismo todo está curioso, pero como en España...
Publicar un comentario