viernes, 1 de diciembre de 2006

destrozando una poesía

Todo pasa y todo queda,
en una huella al pisar,
pisar hollando caminos,
rodados al asfaltar.
(alt: de hollar y no de follar)

Nunca perseguí a la Gloria,
ni a la Juani ni a la Sonia,
la que mola es la Asunción;
yo amo los mundos sutiles,
y la cerveza de barriles,
y los tacos de jamón.

Me gusta verlos pintarse
sobre sus caras dibujar
y luego toca temblar
con lo que cuesta lavarse...

Nunca perseguí a la Gloria.

Caminante, son tus huellas
el sello de tus zanca'as;
caminante, no hay camino,
y a mí me importa un comino..

Al andar se hace camino
y al girarse para atrás
se desanda el camino andado
que luego hay que volver a andar.

[y andando y recorriendo
recorridos andarás
anda,
que quien no corre vuela
y si no vuelas andando irás

andando y desandando
andurriales donde andarán
dando nados donde hondo
ahondando donde nada dan. ]

Caminante no hay vereda
y a mí me importa una... gleba.

Hace algún tiempo en ese lugar
donde hoy los robles se visten de pinos
se oyó la voz de un poeta gritar
"M'escoñé desde un altillo,
y quiero ir al hospital..."

Golpes golpes, ruedo ruedo...

Murió el poeta sin fuerzas ni ná,
para escribir su último alejandrino.
Desde su cama le oyeron gritar,
"Tropecé en el barranquillo,
caí y me puse a rodar..."

Golpes golpes, ruedo ruedo...

Cuando el jilguero no puede cantar,
hecho estofado con salsa al ajillo,
cuando la nata se pone en el flan.
"Caminante no hay camino,
y a mí me importa un pepino..."

Golpes golpes, ruedo ruedo.

[original: Cantares]
[musicado]

2 comentarios:

Eulalia dijo...

Bien la rima. Te falla la métrica. Podías haberte esforzado más, querido: hubiera quedado hilarante.
:b
Un beso.

Herel dijo...

¡¡¡Hala, siempre poniendo pegas!!! pero me encanta, porque así te replico. ;D

Pues te aseguro que la letra cuadra perfectamente para cantar sobre la canción, y sobre el poema original, si utilizas las licencias métricas que se usan tanto para poesía como para canto, como desplazar los acentos, y convertir hiatos en diptongos al pronunciar, a conveniencia.
Salvo la parte entre corchetes que es un añadido y sigue una estructura distinta, y los finales de "y a mi me importa..." que están hechos a propósito porque rompen toda la seriedad del poema descaradamente.
Por ejemplo, la canción original a efectos de métrica no dice:
"se ha-ce ca-mi-no al an-dar"
sino
"sea-ce ca-mi-noal an-dar"